1. Вам нравится говорить, что вы живете в Лондоне, но вы не любите большие города. Вас и в Москве-то, где большую часть времени вы не вылезали за пределы Садового кольца, утомляли масштабы. А тут — Лондон, где даже при нормальном общественном транспорте, доступном такси или личном водителе совершенно невозможно успеть сразу всюду. Премьеры, открытия, биеннале, перформансы и вечеринки — вам в день приходится успевать больше, чем, если честно, было бы комфортно за месяц.
2. Вы ленитесь выучить английский язык. То есть как-то вы, конечно, на нем говорите, но большей частью руководствуетесь несложной максимой «ну, меня же понимают». Местные жители действительно понимают — и все бы отлично, если бы с этим пониманием к ним не приходило бы смутное чувство, что их собеседнику легче напрячь других, чем сделать усилие над собой. Британцы, конечно, вежливо промолчат, но слишком близко к себе не подпустят.
3. Вы слабо чувствуете культурный контекст. Как человек прямых слов и действий, вы склонны говорить что думаете, а главное, ждете того же от собеседника. Нормальный англичанин устроен совершенно иначе: выражение «говорим Манчестер, пишем Ливерпуль» на ровном месте не появилось бы. “My fault entirely” («Это полностью моя вина») — говорит вам коллега-англичанин, и вы искренне думаете, что он извиняется, хотя на самом деле он имеет в виду, что больше с вами никаких дел иметь не планирует. Или бодрое “see you Saturday” («увидимся в субботу»), означающее вовсе не встречу в ближайшие выходные, а что-то вроде нейтрального «до встречи».
4. Вы слишком привязаны к родине и постоянно все сравниваете. Самая неочевидная, но в то же время глубинная причина несовпадения с британской столицей (да и страной в целом) связана с тем, что в вашем сердце нет больше места не то что для любви, а просто для нового опыта. Каждый раз, как вы пробуете английский завтрак с его черным пудингом и фасолью, вам хочется кусок докторской колбасы, потому что она вкуснее. Всякий раз, попав под дождь, вы ругаете здешний климат, вспоминая солнечные денечки в тени берез, количество которых (и денечков, и берез) сильно преувеличено ностальгией. И уж, конечно, любое выступление Терезы Мэй вызывает в вас желание пуститься в яростный монолог о том, как мудро и дальновидно в похожей политической ситуации поступили бы на родине. И ладно бы если сравнения, переходящие в навязчивость, просто создали вам репутацию ворчливого человека, так нет — они мешают вам увидеть в Лондоне все то, ради чего вы, собственно, и приехали.
5. Вы считаете хорошие манеры слабостью. Предельная вежливость, сложносочиненная ирония и ровные интонации кажутся вам свойствами человека как минимум не слишком в себе уверенного — вы с детства привыкли к тому, что отстаивать свою точку зрения нужно силой. Или, по крайней мере, темпераментом. Разный подход к конфронтации может дезориентировать: вам кажется, что вы обыграли человека, не умеющего нормально дать сдачи. Ему, в свою очередь, очевидно, что раскрасневшийся от собственной грубости собеседник заведомо проиграл.
Хелен Шахновски