«Не лишайте ваших детей опоры»: интервью с Зиной Гарт

Зина Гарт. Фото: Анна Абель.
Зина Гарт. Фото: Анна Абель.

Выбирая страну для переезда, нужно учесть массу нюансов, особенно семьям с детьми — ведь вы меняете не только территорию, но и культуру и окружение. Как переехать и обустроиться на новом месте с детьми? Как помочь ребенку адаптироваться, как выбрать учебное заведение и как избежать конфликтов в новом коллективе? Почему важно инвестировать в образование? Как поддерживать связь с близкими, оставшимися на родине? Об этом в интервью «Коммерсанту UK» рассказала Зина Гарт (@zina.garth), основательница онлайн-платформы MoneyTree.School. 

— Какие факторы при выборе страны, в которую вы эмигрируете, нужно учитывать  в первую очередь? Есть ли свои особенности в Британии?

— Отвечая на этот вопрос, я буду опираться в том числе и на личный опыт. Дело в том, что из-за работы мужа наша семья переезжала в несколько стран: Францию, Нидерланды, Беларусь и Великобританию. Факторов, которые необходимо учитывать, великое множество, и каждый человек должен самостоятельно решить для себя, что для него в приоритете. Один из самых простых и действенных способов — составить список из десяти-пятнадцати критериев, которые, по мнению человека, наиболее важны. Это может быть, к примеру, знание языка страны, в которую планируется переезд, возможности для построения бизнеса, безопасность (существенный фактор при переезде семьи с детьми), качество и доступность медицинских услуг, образование (детсады, школы и вузы), культурная жизнь, возможность путешествовать внутри страны. Затем надо выписать страны, которые рассматриваются для переезда, и оценить их по выбранным критериям. К примеру, переезд в Нидерланды хорош для семей с детьми, особенно маленькими, потому что в стране высокий уровень безопасности и в радиусе двух километров родители всегда смогут найти школы и секции, которые дети с 7 лет смогут посещать самостоятельно. Если семья любит путешествовать, то лучший выбор — Франция: в любом городке или деревне есть комфортабельные отели, кемпинги, рестораны и кафе с вкусной кухней. Великобритания — та страна, которая приходит на ум одной из первых, потому что с английским языком и культурой, местными достопримечательностями в той или иной степени знакомы многие, в том числе по школьным урокам (у жителей Восточной Европы английский, как правило, первый иностранный язык). Предпринимателям, конечно, нужно изучить систему налогообложения и формы поддержки бизнеса в новой стране. Так, в Нидерландах созданы все условия (льготы, пониженная налоговая ставка в течение первых трех лет) для построения и развития малого бизнеса. Британия уникальна для крупных компаний, которые планируют выйти на международный уровень: здесь находятся представительства и головные офисы практически всех всемирных корпораций.

— Насколько сложно или легко влиться в культурную среду и местное сообщество, в том числе бизнес-сообщество? 

— Все индивидуально, но есть универсальные инструменты, которые помогут быстрее адаптироваться. В первую очередь нужно выучить язык, познакомиться с историей и культурой той страны, в которую вы планируете переехать или уже переехали. Эти знания откроют многие двери. Ни в коем случае нельзя отказываться от своей культурной аутентичности, ее нужно сохранять, не навязывая при этом окружающим. Из универсальных инструментов, которые действительно работают,— посещать мероприятия (винные дегустации, презентации новых автомобилей, авиашоу, регаты, различные выставки), заниматься спортом (лучший вариант — гольф, где во время игры можно пообщаться). Специфика и уровень мероприятий напрямую зависят от ваших амбиций. Для предпринимателей это тоже работает: можно завести нужные знакомства, которые помогут получить рекомендации, чтобы попасть в правильный клуб, бизнес-сообщество. Любое школьное мероприятие тоже дает новые возможности и знакомства. Я рекомендую родителям отдавать детей в частные школы. Во-первых, это формирует нетворкинг, то есть родители инвестируют не столько в знания, сколько в перспективные связи, которые появятся у детей к окончанию школы. Во-вторых, знакомясь с родителями одноклассников, можно наладить бизнес-контакты, потому что в частных школах учатся дети состоятельных родителей со всего мира. Даже если ребенок учится в обыкновенной школе, приходите на встречи не с посылом получить информацию об успеваемости (это можно выяснить у преподавателя), а с целью познакомиться с родителями. В Европе люди попадают в дом через спорт, детей и домашних животных. Животные — это отдельный кейс: можно завести, к примеру, собаку и ездить с ней на различные выставки, что сильно расширит социальный круг, познакомит с культурой, а также обогатит лексикон. То есть если люди хотят ассимилироваться в новой стране, нужно выходить из зоны комфорта и общаться. 

— Языковой барьер: насколько необходимо знание языка (и на каком уровне), чтобы человек мог чувствовать себя комфортно? 

— У каждого свои цели, как и разные обстоятельства переезда — кто-то его планирует, кто-то экстренно меняет место жительства. В идеале — язык лучше знать. Конечно, можно найти поддержку среди русскоговорящих сообществ, однако это будет усложнять и замедлять процесс адаптации, поэтому необходимо начать изучение языка как можно скорее и потом доводить его знание до совершенства. Потому что через некоторое время — это касается родителей — обнаружится, что дети говорят на иностранном языке без акцента и ошибок, в то время как ваш языковой уровень остается очень низким. На этом этапе дети (особенно подростки) могут начать вас стесняться. Обязательно проговорите с ними эту ситуацию тет-а-тет, объясните, что вы проделали большой путь, чтобы они имели возможность говорить на нескольких языках, и что вашу решительность и целеустремленность нельзя обесценивать. А самое главное, если вы нравитесь друзьям детей и их родителям и являетесь интересным собеседником, они не будут обращать внимания на ошибки, более того, они будут уважать вас за знание неродного для вас языка. Также многие родители переживают, что их ребенок не выучит язык, потому что у него нет способностей и т. д. Исходя из своего опыта, могу сказать, что даже дети со сложностями в обучении через два года говорят на языке страны, где они учатся, все без исключения. Более способные дети осваивают язык уже через восемь-десять месяцев.

— Нужно ли поддерживать в семье родной язык и культуру? А если ребенок родился уже в другой стране, нужно ли его учить родному языку и знакомить с традициями? Если да, то, как это лучше сделать?

— Как учитель истории по основному образованию и мама ребенка, родившегося в Нидерландах, скажу однозначно: да, нужно сохранять и развивать. Лишними знания не бывают, особенно знания о культуре и истории собственной семьи. Это неимоверный труд, и здесь нужна поддержка всех членов семьи: и тех, кто окружает вас в новой стране, и тех, кто остался на родине. За последние восемь лет я видела сотни (без преувеличения) примеров семей из разных стран мира, которые живут за границей и даже не задаются таким вопросом, замораживаются только родители с постсоветского пространства, считая, что ребенку будет сложно. К возрасту 10 лет все языки выстраиваются в логический ряд, и дети легко переключаются с одного на другой. Например, подруга моей дочери с рождения разговаривала с мамой по-итальянски, с папой по-французски, в садике выучила голландский, а в школе начала изучать английский. Также, пока дети не достигли возраста 15 лет, они путешествовали только в те страны, где говорят на итальянском или французском, чтобы поддерживать язык и прививать культуру тех стран, в которых родились их родители. Кроме того, есть множество частных школ, которые облегчат труд родителей и помогут в изучении традиций и языка. Я совместно с бизнес-клубом My Club организую специальные встречи для детей из русскоговорящих семей, на которых можно общаться, чтобы поддерживать язык и культуру. 

Имеет ли значение возраст ребенка при переезде семьи? Как снизить стресс при адаптации?

— Возраст ребенка при переезде очень важен. Прежде всего родители должны договориться между собой, что они переезжают, что это общее решение и что нужно позаботиться о детях. Дети до 3 лет легко переносят переезд. Для них главное — безопасность и чтобы родители были в ресурсе. Ребенок пойдет в садик и начнет спокойно учить второй язык. Далее идет период до 11–12 лет, когда дети привыкают к бабушкам и дедушкам, няням, друзьям в детсаду, у них уже есть какая-то социальная роль. Подтвердив все исходные данные про переезд, начинайте с ребенком потихоньку разговаривать, читать про новую страну. Попросите родственников не нагнетать («Чего вы там забыли?»), чтобы они не создавали ребенку лишнего стресса. Нужно сказать ребенку, что ему на новом месте будет хорошо, все будут ездить в гости друг к другу. Также для ребенка важно провести прощальную вечеринку с друзьями. Это важно и для взрослых, чтобы почувствовать себя в кругу близких. Самый сложный возраст — 14–15 лет: первая влюбленность, осознание себя как самостоятельной личности. Если это безопасное время, у ребенка хорошая школа, его окружает здоровый социум, уехать очень сложно. Как правило, если вы поговорите с человеком в возрасте 40+, которого родители релоцировали в 15 лет, он скажет, что до сих пор скучает по своей стране. Эта травма, которая происходит в 14–17 лет, бывает очень глубокой. Поэтому здесь я бы даже подключила консультанта, ментора, психолога: они снизят риски и уменьшат страхи ребенка. Не жалейте на это деньги, потому что потом вашему уже взрослому ребенку потребуется меньше визитов к психотерапевту.

— Какие основные ошибки совершают родители-иммигранты, стремясь интегрировать ребенка?

— Самая грубая ошибка — попытка полностью отрезать родной язык. Также они ошибочно полагают, что ребенок адаптируется самостоятельно. Даже если он не жалуется, ему сложно. Поэтому нужно записывать детей в спортивные секции — выбирайте командные виды, где больше взаимодействия. Водите его в кружки, на мероприятия, где пока немного речевых контактов, но ребенок сможет адаптироваться.

— По каким критериям нужно выбирать школу, вуз? Как адаптироваться к английской школе и детсаду, если ребенок привык к порядкам другой страны?

— Близость к дому: нашли школу, потом сняли или купили жилье в этом районе и записали ребенка. Лучше, когда школа в шаговой доступности, чтобы ребенок как можно раньше начал ходить в нее самостоятельно. В дальнейшем такой подход освободит родителей, они смогут спокойно работать. Вуз — если вы только приехали, то лучше проконсультироваться со специалистом, который грамотно посоветует, что вам подойдет. Для того чтобы ребенок постепенно привыкал к новой культуре, вначале водите его в детский сад по несколько часов в день. Конечно, такое возможно, если один из родителей может себе позволить не работать. В школах для адаптации, как правило, в течение года для иностранцев проводят отдельные уроки по языку и сложным предметам. Поэтому, прежде чем подавать заявление, нужно узнать, есть ли в образовательном учреждении специальный педагог, который поможет ребенку плавно влиться в коллектив.

— Стоит ли искать школы, где есть дети, говорящие на русском языке, чтобы ребенок сразу нашел себе друзей?

— Если в школе (а лучше в классе) есть русскоговорящий ребенок, это хорошая поддержка. Это как раз тот помощник, который всегда переведет, поможет в сложной ситуации, введет в круг друзей — но, конечно, только в том случае, если дети подружились. 

— Экспресс-решение: что делать, если возникает травля на национальной почве? 

— У меня есть информационный канал «Дети иммиграции», где обсуждается эта тема. Я выросла в семье, связанной с образованием, поэтому о школьных конфликтах и том, как из них выходить, я знаю не понаслышке. Главная ошибка, которую совершают родители,— они вмешиваются в конфликт сами, разговаривают с обидчиком или его родителями. Это неправильно: есть классный руководитель или психолог, к которому нужно обратиться, описать ситуацию и сообщить, что замалчивать ее вы не собираетесь, потому что это важно для будущего ребенка, его спокойствия и психики. Педагоги вызывают родителей с обеих сторон, проясняют ситуацию, а родители уже разговаривают со своими детьми.

— Как оградить ребенка от дурной компании? В Лондоне вот регулярно бывает поножовщина.

— Довольно часто ребенок попадает в дурную компанию из-за проблем в семье. Дети выходят из-под влияния родителей, потому что становятся им неинтересны или же их стесняются. Иногда, чтобы вытащить ребенка из плохой компании, в которой его «понимают и любят», требуется переехать в другой район или даже город, погрузить его в новый социум, отдать в новую школу, секцию. Есть удачные приемы, когда переезд и смена школы решали такую проблему, особенно если это идет в связке с психологом. И не всегда нужно говорить, что это психолог, потому что дети с опаской к ним относятся,— пусть это будет, например, подруга мамы. Придумайте хобби, которым вы сможете заниматься вместе с ребенком, посещайте мероприятия, которые могут потенциально снизить зависимость от того, что ему не нужно, вообще проводите больше времени вместе. Но для этого нужно и родителям измениться.

— Как поддерживать связь с родными (бабушками, дедушками) на расстоянии?

— С родственниками, которые остались в родной стране, нужно взаимодействовать, вовлекать их в общение, например подключать к образованию детей (изучению и поддержанию родного языка). Пусть бабушка читает по скайпу книжки на ночь, хотя бы один раз в неделю, а дедушка играет с ребенком в шахматы онлайн. Можно найти пьесу и разыгрывать ее по ролям онлайн — даже если дети еще не умеют читать, им будет интересно послушать. Кроме того, это и прекрасная возможность провести время с родственниками, которые остались в другой стране, и привитие культуры. Можно готовить вместе с бабашкой пирог или еще какое-то блюдо. Мы, первое поколение, которое переехало, можем знать хорошо историю, даже лучше многих местных, но мы никогда не станем британцами. И мы так не будем себя ощущать, и они не будут нас так воспринимать. Наши дети, как правило, космополиты. Они посередине, и если мы обрубим им корни, то им будет сложно. Мы не должны лишать их опоры.

Вам может быть интересно

Все актуальные новости недели одним письмом

Подписывайтесь на нашу рассылку