Cyprus invetment scheme Гражданство Кипра (ЕС) за 180 дней Cамый быстрый путь к гражданству ЕС Возможность жить
и работать
в Великобритании и 28 странах ЕС
Гражданство для всей семьи, включая детей и родителей Безвизовый въезд более
чем в 171 страну
Инвестиции
в недвижимость
от €2 000 000
Срок удержания
инвестиций — 3 года
Возможность получить
британский паспорт через
5 лет
Бесплатная консультация
Бесплатная консультация Гражданство Кипра (ЕС) за 180 дней Cамый быстрый путь к гражданству ЕС
  • Возможность жить и работать в Великобритании и 28 странах ЕС
  • Гражданство для всей семьи, включая детей и родителей
  • Безвизовый въезд более чем в 171 страну
  • Инвестиции в недвижимость от €2 000 000
  • Срок удержания инвестиций — 3 года
  • Возможность получить британский паспорт через 5 лет

Реакция инвестбанков на провал соглашения по выходу Великобритании из ЕС

«Лучший вариант сейчас — проявлять осторожность»

Фото: Henry Nicholls / Reuters
Фото: Henry Nicholls / Reuters

15 января Тереза Мэй потерпела очередное сокрушительное поражение: Палата общин отклонила план выхода страны из ЕС, ранее одобренное Брюсселем. В среду парламент рассмотрит предложение оппозиции об отставке правительства Великобритании. Как отреагировали инвестиционные банки на события — в подборке “Ъ”.

Goldman Sachs

(США)

Голосование в британском парламенте повысило вероятность более мягкого, либо более позднего «Брексита», либо полного его отсутствия. «Мы считаем, что перспективы беспорядочного ''Брексита'' ''без сделки'' заметно ослабли»,— отметил экономист Goldman Sachs Адриан Пауль.

UBS

(Швейцария)

«Волатильность на рынках не будет ослабевать, если не будет более конкретного результата по тому, как развивается процесс,— считает экономист UBS Дин Тернер.— Мы не советуем инвесторам занимать направление в сторону стерлинга, государственных ценных бумаг или британских акций, пока ситуация остается столь неопределенной. Если говорить об уже существующих портфелях активов, со стороны инвесторов было бы разумно сократить любые потенциальные риски, связанные с вложениями в Британию, принимая во внимание контрольные уровни цен».

Mitsubishi UFG Financial Group

(Япония)

«Историческое поражение (плана Терезы Мэй в парламенте.— “Ъ”) уже было заложено в движение по курсу фунта. Теперь внимание приковано на усилия противников ''Брексита'' по предотвращению жесткого сценария выхода из ЕС,— отмечает глава европейского отделения по исследованию глобальных рынков банка MUFG Дерек Халпенни.— Единственное, что может сейчас на самом деле обрушить фунт, это успешное голосование по вотуму недоверия».

Canadian Imperial Bank of Commerce

(Канада)

«Впереди остается еще много рисков. Провал предложений госпожи Мэй частично снимает неопределенность, но она все еще остается,— отметил аналитик Canadian Imperial Bank of Commerce Патрик Беннет в эфире телеканала CNBC.— Если посмотреть на все обстоятельства происходящего, вот то, что мы имеем сейчас:

  •         голосование по вотуму недоверия;
  •         возможность повторного референдума;
  •         возможность новых всеобщих выборов.

Ни один из этих вариантов не внушает оптимизма в отношении экономики или валюты на текущих уровнях, поэтому мы считаем, что лучший вариант сейчас — проявлять осторожность».

Societe Generale

(Франция)

«Приличная доза плохих новостей вокруг ''Брексита'' уже была учтена при расчете стоимости фунта стерлингов, так что теперь его котировки будут сильнее реагировать на хорошие новости, нежели на плохие. Все, кроме жесткого ''Брексита'', станет для фунта позитивным фактором»,— заявил валютный стратег Societe Generale Кит Юкес.

Deutsche Bank

(Германия)

Как Терезу Мэй пытались сместить с поста главы Консервативной партии

«Время покупать фунты… Премьер-министр Мэй проиграла парламентское голосование по ее сделке по ''Брекситу'' с большей разницей голосов, чем ожидалось ранее,— 432 против 202. Несмотря на все это, на горизонте наконец замаячил позитивный исход для процедуры ''Брексита''. Проиграв голосование, госпожа Мэй заявила, что инициирует межпартийное рассмотрение ситуации. В нашем предыдущем исследовании мы утверждали, что именно это — единственный способ для премьер-министра получить большинство голосов в поддержку ее условий сделки по ''Брекситу'', которые будут приемлемы и для ЕС. Мы ожидаем, что все это произойдет в течение нескольких недель»,— отметили аналитики Deutsche Bank.

Royal Bank of Canada

(Канада)

«Голосование во вторник могло увеличить шансы на проведение второго референдума, но также и шансы на жесткий ''Брексит''. Оба сценария стали чуть более вероятными, а с ними выросла и волатильность фунта»,— считает стратегический аналитик по валютным операциям на азиатских фондовых биржах Royal Bank of Canada Сью Трин.

Подписывайтесь на нашу рассылку
Хотите получать главные новости недели в одном письме?
Подписывайтесь на нашу рассылку

Вам может быть интересно

Все актуальные новости недели одним письмом

Получайте свежие новости от «Коммерсантъ UK» по электронной почте

Close

Все актуальные новости недели одним письмом

Получайте свежие новости от «Коммерсантъ UK» по электронной почте